AC | א ויהי דבר יהוה אל יונה בן אמתי לאמר
|
ASV | Now the word of Jehovah came unto Jonah the son of Amittai, saying,
|
BE | And the word of the Lord came to Jonah, the son of Amittai, saying,
|
Darby | And the word of Jehovah came unto Jonah the son of Amittai, saying,
|
ELB05 | Und das Wort Jehovas geschah zu Jona, dem Sohne Amittais, also:
|
LSG | La parole de l'Eternel fut adressée à Jonas, fils d'Amitthaï, en ces mots:
|
Sch | Das Wort des HERRN erging an Jona, den Sohn Amittais, also:
|
Web | Now the word of the LORD came to Jonah the son of Amittai, saying,
|